domingo, 25 de mayo de 2008

Dickinson pide que “apaguen eso”

El miércoles pasado (21 de mayo) Iron Maiden tocó en el Verizon Wireless de San Antonio, Texas, como parte del “Somewhere Back In Time - World Tour 08”. Durante ese primer show, Bruce Dickinson encaró a alguien del público que estaba fumandose algo y le dijo: "Would you please put that fucking shit out” (“Podrías por favor apagar esa mierda?”) y agregó: "My lungs are trying to work up here, dude" (“Mis pulmones estàn tratando de trabajar aquí, amigo”). Podríamos decir que el 90% de los presentes no estuvo muy de acuerdo con el cantante (viniendo de él, suena hipócrita), y el comentario generalizado luego en algunos foros y páginas fue que no es la primera vez que lo hace, sino que es algo casi “habitual” en sus presentaciones...
Aquí abajo pueden ver el video, filmado por un fan.



De paso, aquí tienen el setlist de ese show:
01. Aces High
02. 2 Minutes to Midnight
03. Revelations
04. The Trooper
05. Wasted Years
06. The Number of the Beast
07. Can I Play With Madness?
08. Rime of the Ancient Mariner
09. Powerslave
10. Heaven Can Wait
11. Run to the Hills
12. Fear of the Dark
13. Iron Maiden
14. Moonchild
15. The Clairvoyant
16. Hallowed Be Thy Name

2 comentarios:

::: GørgôrøtH ::: dijo...

Hola!, che esta bueno tu blog, y una maza Maiden, por suerte los pude ver en Bs As hace muy poco, pero dickinson no jodio con eso, pese a que la gente fumaba hasta sus propias tachas! (?), ah, un comentario, la traduccion de "My lungs " sería "mis pulmones", el "dude" que mete al final es para el tipo al que le habla, no se refiere a "sus" amigos, eso nada mas,

Saludos!

Meryl dijo...

Oopsss...no la tenía a esa palabra "lungs", así que interpreté libremente (!).
Gracias por pasar!